FC2ブログ

Latest Entries

TOEICに出ない英単語 genben

genben⇒genderbenderの略。

辞書的な意味は
検索辞書:プログレッシブ英和中辞典 提供:JapanKnowledge
1. gender-bender別ウィンドウで表示
[名]((略式)) 1 男か女かわからない服装の人. 2 ソケット・プラグ変換具.

benderって、何でしたっけ。
1. bender別ウィンドウで表示
[名] 1 やっとこ. 2 ((英略式))酒を飲んでの騒ぎ  go on a bender 酒を飲んで騒ぐ.3 《野》カーブ. 4 ((米俗))盗難車. 5 ((英略式))ホモセクシャル.

ちなみにビジネスで言うベンダー(売り手、販売店)のスペルは(vender; vendor)で別単語な。

bendはTOEICに出そうですねw曲げるがメインの意味。
正しい性を曲げるもの=性的倒錯者、女装者、男装者、性別不明、みたいな感じで使われる模様です。

[動](bent or((古))~・ed) (他)[III[名]/V[名][形]]

1 〈長い物・薄い物などを〉曲げる, 曲げて(…の状態に)する. ▼薄い紙・布の場合はfold
・ bend one's head おじぎする, うつむく
2 〈意志などを〉曲げる;〈人を〉(…に)屈服させる((to ...))
・ bend a person's will 人の意志を屈服させる
などなど用法多数。

ちなみにgenben(genderbender)の反語はtrapで、意訳すればgenben(genderbender)が該当、traopが非該当(はずれ)かな。

コメント

それだ!?w

やっとこで、あそこをつまんでー・・・・・・

「ジェンダーベンダ」って無理矢理姓を捻じ曲げてしまう工具と言うのはどうだろうw

やっとこだw
英語を勉強すると、ときどき、『ああっ!』とひざを打つことがありますね。

工具

電気工事なんかに使う金属管を曲げる為の工具を「ベンダ」って言うんですが、コレが語源だったのね。始めて知った。

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://okashi.blog6.fc2.com/tb.php/5636-d051a6c1

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

«  | HOME |  »

DMMさんの宣伝

 

初めての人はこちら

ts_novel.jpg

 

性の揺らぎに関する作品でお勧めのもの

ts_syouhin_20090318225626.jpg

 

性の揺らぎに関する作品(一般)

ts_syouhinもと

 

ブログ内検索

 

最近のコメント

 

プロフィール

あむぁい

  • Author:あむぁい
  • 男の子が女の子に変身してひどい目にあっちゃうような小説を作ってます。イラストはパートナーの巴ちゃん画のオレの変身前後の姿。リンクフリーです。本ブログに掲載されている文章・画像のうち著作物であるものに関しては、無断転載禁止です。わたし自身が著作者または著作権者である部分については、4000文字あたり10000円で掲載を許可しますが、著作者表記などはきちんと行ってください。もちろん、法的に正しい引用や私的複製に関しては無許可かつ無料でOKです。適当におだてれば無料掲載も可能です。
    二次著作は禁止しません。改変やアレンジ、パロディもご自由に。連絡欲しいですし、投稿希望ですけど。

 

全記事表示リンク

ブロとも申請フォーム

月別アーカイブ

 

最近の記事

 

ブロとも一覧


■ ブログ名:M物語(TSF小説)

 

カテゴリー

新メールフォーム

イラスト企画ご案内

20080810semini.jpg

 

リンク

RSSフィード

2020-10